会議にて英語で賛成意見を言う

現地スタッフとの会議では
様々な意見が飛び交うけど
自分の意思をどうも正しく伝えることが
できていないような気がする。
そんな悩みを解決する方法はないのかな。

剛さん

現地スタッフがいいことを言った時は褒めてあげたいし、彼らの意見を尊重したいのだけど、意見に条件つき賛成の場合どうやっていってよいか分からないよ。
賛成には、大賛成からある程度賛成とか、条件つきで賛成というケースもあるわよね。ニュアンスが伝わるように度合いによって、使うフレーズを分けないといけないわね。

美希先生

会議で大賛成の意思を伝える

会議で出た意見が自分の考えていたことと全く同じで
異論なし、条件なしで大賛成と言う場合は
以下のようなフレーズがあります。

会議で意見に大賛成
・I couldn’t agree more with your opinion.
→あなたの意見に大賛成です。

・I completely agree with your comment .
→あなたのコメントに大賛成です。

・I completely agree with you on that.
→その点についてあなたに大賛成です。

・I totally agree with your idea.
→あなたの考えに大賛成です。

・I totally agree with your opinion. That’s exactly what I was thinking.
→あなたの考えに大賛成です。私が考えていたことはずばりそのことです。

・I have the same opinion as you.
→あなたと同じ考えです。

・That’s exactly my point!
→ずばりそれを考えていました。

・I’m with you all the way!
→あなたの意見に賛成です。

・I think what she said is true.
→彼女のいったことが本当だと思います。

・I’m in favor of it.
→それについて大賛成です。

・You’re absolutely right that this size would be appropriate.
→あなたの言う通りこのサイズが最適です。

『I couldn’t agree more with 〜.』
は直訳すると『これ以上賛成できない』という意味で
つまりは『大賛成』ということを意味します。
『あなたの意見に賛成する』は『I agree with you.』となりますが
『completely』や『totally』といった副詞を使うことで賛成の度合いを強調します。
他には、『I’m in favor of〜.』『 I’m with you.』という言い方もあります。

会議で賛成の意思を伝える

会議での発言に賛成の場合は
以下のようなフレーズを使います。
フランクな言い方もたくさんあるので
相手によって使い分けたいですね。

会議で意見に賛成
・I think so too!
→私もそう思います。

・ I think What she said is true.
→私は彼女が言ったことが本当だと思います。
・Me too!
→私もです。

・ I think this is the best solution.
→私はこれが一番よい解決方法だと思います。
・So do I.
→私もです。

・I’m for your idea.
→あなたの考えに賛成です。

・I’m for the idea of mass production.
→私は大量生産に賛成です。

・I really like it.
→私はこの考えが好きです。

・You could be right, Bob. Thank you.
→ボブの言う通りだね。ありがとう。

・I’m for the idea of setting the price better than ABC inc.
→ABC社より高い価格設定をする考えに賛成です。

・I don’t think this plan is good.
→この計画は良いと思いません。
・Neither do I.
→私もそう思います。

・I’m supporting for William.
→私はウイリアムに賛成です。

同僚や部下に賛成を伝えるのであれば
シンプルに『Me too. 』や『I think so too. 』や『So do I. 』
と伝えることができます。
『I don’t think so.』と反対の意思を表明している人に賛成の場合は
※自分も同様に反対だと示す場合は
『Neither do I.』や『I don’t either.』といった言い方があります。

シンプルな表現としては
他にも『I’m for〜』や『I’m supporting 〜』というフレーズもありますね。

会議である程度賛成であることを伝える

難しいのは、ここからですよね。
大筋では良いけど、この部分がダメとか
ある程度は賛成する という時にどうやって伝えるかですよね。

部分的には賛成とか、条件つきで賛成
という場合は副詞の『partly』・『mostly』を利用したり
『ある程度まで』という意味の『to a certain extent』
使ったりします。

部分的に賛成
・I partly agree with your point.
→あなたの考えに部分的には賛成です。

・I agree with you to a certain extent.
→あなたの考えにある程度までは賛成です。

・I agree in part.
→私は部分的には賛成します。

・My opinion is similar to Mike’s. I agree in principle.
→私の意見はマイクの意見に似ています。原則的には賛成です。

・I mostly agree with your opinion.
→私はぼぼあなたの意見に賛成です。

・I think she is mostly right.
→彼女はほぼ正しいのだと思います。

・I agree with your plan, if the schedule can be extended by a month.
→もしスケジュールを1ヶ月延長できるのであれば、あなたの意見に賛成です。

・I agree with you up to a point.
→あなたの考えにはある程度までは賛成です。

・I agree on the main points, but I think it would be better to look more detail.
→主な点については賛成ですが、もう少し詳細を見た方がよいと思います。

副詞の『partly』・『mostly』を使うことで
部分的に賛成、大筋で賛成という意味になります。
・I agree with you , if you can stay within our budget.
→予算以内におさまるのであれば、あなたに賛成です。
という感じで条件をあとから細くするのも有効なフレーズですね。

MEMO
『to a certain extent』や『to some extent』で
『ある程度まで』という意味になります。

会議で回答を保留する

活発な議論の末に
これは上司に相談しないといけないとか
もう少し分析が必要だとか
専門家に詳しく調査してもらわないと
判断できないということがありますよね。
そうした回答を保留するときのフレーズを
まとめてみました。

回答を保留する
・I can’t say yes or no at the moment.
→この時点では賛成とも反対とも言ないですね。

・It seems difficult to draw any conclusion at this point.
→現時点で結論を出すのは難しですね。

・I’ll talk with my boss and get back to you later.
→上司に相談した結果、後ほど連絡します。

・I’m sorry, but I’m not sure of the details numbers now.
→申し訳ありませんが、今は詳細の数字を把握しておりません。

・I’ll look into it and get back to you.
→それについて調べてから、後ほど連絡します。

・I’m sorry, but I can’t decide on that right now.
→申し訳ありませんが、その件は今すぐには決めれません。

・I’ll ask our legal staff about that and then give you an answer.
→法務部に確認して、回答します。

・We need more information from the vendor.
→もっと仕入先の情報が必要だと思います。

・I have the data in my office. I’ll send it later.
→そのデータならオフィスにあります。あとで送ります。

情報が足りなくて結論が出せない、もっと議論が必要だ
自分は専門家ではないので他のスタッフに確認が必要
など、決定できない理由を正しく伝えましょう。

『後程ご連絡します』は
『I’ll get back to you.』や『I’ll call you back.』
と表現できます。このフレーズは便利なので
しっかりマスターしましょう。

会議にて英語で賛成意見を言うまとめ

会議で賛成意見を言うには
大賛成・賛成・部分的に賛成とありましたよね。
また、回答を保留するケースもありました。
以下おさらいしておきましょう。

会議にて英語で賛成意見を言うまとめ
  • 大賛成
  • ・I couldn’t agree more with your opinion.
    ・I totally agree with your idea.

  • 賛成
  • ・I think so too!
    ・I’m for the idea of setting the price better than ABC inc.

  • 部分的に賛成
  • ・I mostly agree with your opinion.
    ・I agree with you to a certain extent.

  • 回答を保留する
  • ・I’m sorry, but I can’t decide on that right now.
    ・I can’t say yes or no at the moment.
    などがあります。

大賛成・賛成・部分的に賛成・回答保留について
みてきました。状況に応じて正しいフレーズを
つかって意見交換が活性化できたらいいですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です