プロジェクトの進捗管理に便利な英文フレーズ

プロジェクトの進捗管理には
チームメンバーの協力が不可欠。

メンバー内でプロジェクトの目標を共有し
適材適所の役割分担にして
スケジュールに齟齬がないように打ち合わせしたい
ものですよね。

剛さん

ある程度大きなプロジェクトを担当するようになると
プロジェクトの目的やスケジュールをメンバー間で
共有しないと、プロジェクトがうまくいかなくなるよね。
その通り。
プロジェクト成功の鍵はメンバー間で
目的・役割・スケジュールを共有することね。

美希先生

剛さん

目的・役割・スケジュールを共有することができる
フレーズは何かな?
それではプロジェクト管理に役立つフレーズを
みていきましょう。

美希先生

プロジェクトの目的や成果物を確認する

プロジェクトを成功させるには
プロジェクトの目的や達成しなければならないことを
確認しなければならないですよね。
的外れな結果にならないよう、実行する前に
しっかりと確認しましょう。

プロジェクトの目的を明確にする
・You should identify the purpose of this project and determine who does what.
→このプロジェクトの目的を確認して、誰が何をするのか決めましょう。

・What’s the timeline for this project?
→このプロジェクトに割り当てる時間はどのくらいですか。

・Let’s look at the problem areas one by one.
→問題のある点を1つつづ見ていきましょう。

・Are you telling me that we are going to behind schedule?
→つまり予定よりも遅れるということですか?

・I’d like to confirm the purpose of this project.
→このプロジェクトの目的を確認したいと思います。

・I’d like to confirm with team members what they mean.
→メンバーの意図について確認したいと思います。

・Let’s see how things are going tomorrow.
→明日どうなっているか確認しましょう。

・Could you please gather information to make sure there are no errors.
→エラーがないか確認するために情報を集めてください。

・We know what needs to be done on this project.
→我々はこのプロジェクトで何をすべきか分かっています。

・We can identify potential problem from his report.
→彼の報告から潜在的な問題を特定できます。

例文にも出てきますが
確認するはconfirm
特定するはidentify
を使います。
便利な動詞なので、ぜひマスターしたいところです。

・I’d like to confirm the purpose of this project.
→このプロジェクトの目的を確認したいです。
・I’d like to identify the major task of this project.
→このプロジェクトの主なタスクを特定したいです。

プロジェクトの役割分担を検討する

作業内容を確認したら、役割分担を決めなければなりませんね。
誰でも得意なものと苦手なものがありますから
適材適所に配置したいですね。

プロジェクトの役割分担を決める
・Representatives met daily to swap supplies and assign tasks.
→営業マンは毎日会って消耗品を交換し、タスクの割り当てをしました。

・Project leader have to assign tasks and keep track of the budget.
→プロジェクトリーダーはタスクを割り当て、予算を追跡しなければならない。

・The team collaboration software lets you visually organize plans, assign tasks, and chat.
→チーム管理ソフトによって、あなたは計画を視覚的に把握し、タスクを割り当て、チャットができます。

・Who is in charge of this task?
→この仕事を担当するのは誰ですか?

・I’m responsible for this project
→私はこのプロジェクトの責任者だ。

・Who will do the task?
→この仕事は誰が担当しますか?

・I’d like to delegate this task early.
→早くこの仕事を任せたい。

・If you’re overwhelmed with work, preserve your department’s efficiency with these delegation strategies
→オーバーワーク気味の場合は、これらの委任戦略で部門の効率を維持してください

・No matter what type of task you’re delegating, make sure to clarify all objectives for the task.
→委任する仕事の種類に関係なく、すべての目的を明確にしてください。

・Who is the right person to finish this task ahead of schedule.
→スケジュールよりも早くこの仕事を終える適任者は誰かな?

仕事を担当するは
be in charge of
be responsible for
がよく使われます。
『be responsible for』の方が責任者というニュアンスがあります。

上司として、部下に仕事を割り当てる(委任する)は
assigndelegateを使います。
プロジェクトリーダーなら必ず使うフレーズですね。

プロジェクトの期限を決める

プロジェクトには期限がつきもの。
永遠に続くプロジェクトなんてないですからね。
節目となと期日を明確にして
無理のないスケジュールを組みたいですよね。

MEMO
節目となる日の言い方
start date / launch date
→開始日

completion date
→終了日・完了日

target date
→目標日

プロジェクトの期限を決める
・We are launching a new campaign to promote our product.
→我々の製品を宣伝するキャンペーンを開始します。

・We plan to start a new project next week.
→来週新しいプロジェクトを立ち上げる予定だ。

・I’m hoping to launch new service by this weekend.
→今週末までに新しいサービスを開始したいと思っています。

・We launched our new service last Monday.
→先週の月曜日に新しいサービスを開始しました。

・You can change the project start date even if you build the project plan.
→たとえ計画を立てた後であっても、プロジェクトの開始日を変更することができます。

・How is your project going?
→プロジェクトの進行具合はどうですか?

・He launched important project when he was 35.
→彼は35歳の時に重要なプロジェクトを立ち上げました。

・We’re a little behind schedule.
→スケジュールが少し遅延しています。

・We are making progress on schedule.
→スケジュール通りに進んでいます

・Please inform us about the current progress.
→進捗状況を教えてください

・I’d like you to submit the project progress report by Aug 10.
→8月10日までにプロジェクトの進捗レポートを提出してください。

・You have to extend completion date up to 12 months if you can’t complete development.
→開発ができなかった場合は、最大で12ヶ月完了日を延長させる必要があります。

・Consultation took place in 2010 and a completion date of 2014 was suggested.
→2010年に協議されて、完成日は2014年が提案されました。

・The deadline to submit these documents is June 30.
→これらの書類の提出期限は6月30日です。

・We have to set a target date for completion of the project.
→プロジェクトの完了の目標日を設定する必要があります。

『by』と『until』の違い

『by』は『〜までに』という期限、締め切りを意味する前置詞です。
・You have to submit the report by Friday.
→金曜日までにレポートを提出しなければならない。

一方、『until』は『ある時点まで〜が続く(続いていた)』という意味です。
・You need to work until 6pm.
→あなたは6時までずっと仕事しなければならない。

似ているようで、意味は違いますので
使い分けは注意しましょう。

穴埋め問題にチャレンジ

復習をかねて、穴埋め問題にチャレンジしましょう。
穴埋めがスムーズにできれば
これらのフレーズは自由自在に使いこなせますよね。

【問題編】プロジェクトの進捗管理
  1. Let’s look at the (p  ) (a ) (o ) by (o ).
  2. →問題のある点を1つつづ見ていきましょう。

  3. You should (i  ) the purpose of this project and (d  ) who does what.
  4. →このプロジェクトの目的を確認して、誰が何をするのか決めましょう。

  5. I’d like to (c  ) the purpose of this project.
  6. →このプロジェクトの目的を確認したいと思います。

  7. Who is in (c ) of this task?
  8. →この仕事を担当するのは誰ですか?

  9. I’m (r  ) for this project
  10. →私はこのプロジェクトの責任者だ。

  11. Who will do the (t )?
  12. →この仕事は誰が担当しますか?

  13. Project leader have to (a ) tasks, (k ) track of the budget.
  14. →プロジェクトリーダーはタスクを割り当て、予算を追跡しなければならない。

  15. I’d like to (d  ) this task early.
  16. →早くこの仕事を任せたい。

  17. We plan to (s ) a new project next week.
  18. →来週新しいプロジェクトを立ち上げる予定だ。

  19. We (l  ) our new service last Monday.
  20. →先週の月曜日に新しいサービスを開始しました。

  21. How is your project (g )?
  22. →プロジェクトの進行具合はどうですか?

  23. We’re a little (b ) (s  ).
  24. →スケジュールが少し遅延しています。

  25. We are making progress (o ) (s  ).
  26. →スケジュール通りに進んでいます

  27. I’d like you to (s ) the project progress report (b ) Aug 10.
  28. →8月10日までにプロジェクトの進捗レポートを提出してください。

  29. The (d  ) to submit these documents is June 30.
  30. →これらの書類の提出期限は6月30日です。

behind schedule
→スケジュールより遅れている

on schedule
→スケジュール通り

は便利な表現ですので、ぜひマスターしたいですね。

【回答編】プロジェクトの進捗管理
  1. Let’s look at the problem areas one by one.
  2. →問題のある点を1つつづ見ていきましょう。

  3. You should identify the purpose of this project and determine who does what.
  4. →このプロジェクトの目的を確認して、誰が何をするのか決めましょう。

  5. I’d like to confirm the purpose of this project.
  6. →このプロジェクトの目的を確認したいと思います。

  7. Who is in charge of this task?
  8. →この仕事を担当するのは誰ですか?

  9. I’m responsible for this project
  10. →私はこのプロジェクトの責任者だ。

  11. Who will do the task?
  12. →この仕事は誰が担当しますか?

  13. Project leader have to assign tasks, keep track of the budget.
  14. →プロジェクトリーダーはタスクを割り当て、予算を追跡しなければならない。

  15. I’d like to delegate this task early.
  16. →早くこの仕事を任せたい。

  17. We plan to start a new project next week.
  18. →来週新しいプロジェクトを立ち上げる予定だ。

  19. We launched our new service last Monday.
  20. →先週の月曜日に新しいサービスを開始しました。

  21. How is your project going?
  22. →プロジェクトの進行具合はどうですか?

  23. We’re a little behind schedule.
  24. →スケジュールが少し遅延しています。

  25. We are making progress on schedule.
  26. →スケジュール通りに進んでいます

  27. I’d like you to submit the project progress report by Aug 10.
  28. →8月10日までにプロジェクトの進捗レポートを提出してください。

  29. The deadline to submit these documents is June 30.
  30. →これらの書類の提出期限は6月30日です。

プロジェクトに関する
①目的・成果物の確認
②役割分担
③スケジュール
についてみてきました。
どれも便利なフレーズですので
しっかりマスターしたいですね。