上司に状況がよくないことを英語で報告する

状況が悪いことを上司に正確に伝えることは
ビジネスにおいて非常に大切なこと。

ただし、誤解を招くと
感情的になる上司もいるので、センシティブな問題は
状況を正確に伝えたいものだ。

Bad situation

・We have to prepare a quote for new product, because the competition is quite intense.
→我々は新製品の見積を慎重に用意しなければなりません。なぜなら競争が激しいからです。

・We have to face up to competition.
→我々は競争に立ち向かわなければならない。

・We need 10 more workers, or we should delay the deadline.
→我々は10人以上メンバーを増やすか、締め切りを遅らせるしかない。

・There is no choice but to reschedule.
→予定を変更する以外しか選択肢はありません。

・The client said our company’s price was very high.
→顧客は弊社の値段は非常に高いと言いました。

・The situation changed, so we have to rethink it.
→状況は変わりました。我々は考え直す必要があります。

・Considering the decrease in the youth population, we ought to advance abroad.
→若い人口が減っているのを考慮すると、我々は海外に進出すべきだ。

・We need to focus our resources on this project.
→我々はもっとこのプロジェクトに専念すべきだ。

・There is a lot of competition between construction companies.
→建設業界の競争は激しいです。

・Unless something is done, I can’t finish until 4:30.
→助けがないかぎり、4時30分までに終わらせることはできない。

・My son is in competition with some of his colleagues too.
→私の息子も彼の同僚達の間で競争にさらされています。

・The client said that your prices were high.I couldn’t understand what they meant.
→お客さんは、御社の値段は高いと言いました。私には彼らの意図が理解できませんでした。

本日の勉強

Part5対策
新TOEICテスト文法問題でる1000問

模試5回目

Part7対策 5問

あいかわらず、くだらない選択肢の
ひっかけにかかってしまう。

TOEIC公式問題集Vol.6・2回目・Part4(後半)

本日の食事&トレーニング

朝・・・なし
昼・・・サンドイッチ
夜・・・お好み焼きと焼きそば
酒・・・なし

ジョギング40分
涼しくなって、快適に走れるのはよいが
汗の量が減ったので、体重は落ちない。

体重・・・・72.5kg
体脂肪率・・・・・23.8%
内臓脂肪・・・・9

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です