ビジネスにおいて、部下や同僚の助けは必須。
自分で抱え込むことなく、助けを求めて
色々と手伝ってくれた際は、丁寧なお礼をいいたいもの。
『Thank you』だけでは芸がないので
他にも状況にあわせたセンテンスを身に付けたい。
Thank you for your cooperation
ビジネス英語メールでよく使われるのが
この『Thank you for your cooperation.』
他にビジネスでよく使うセンテンスは以下のとおり。
・I appreciate your kindness.
→あなたの親切に感謝します。
・Thank you for your prompt reply.
→素早い回答、ありがとうございます。
・It’s my treat next time.
→今度おごるね。
・We appreciate your business.
→ご愛好に感謝します。
・You have been a great help.
→助かったよ。
・I appreciate your help. Let me buy you lunch some time.
→本当に助かったよい。こんどお昼ごはんおごるよ。
・I appreciate your kind response.
→あなたの親切な対応に感謝します。
・I owe him one.
→彼に借りができた。
・I couldn’t have done it without your support.
→君がいなかったらできなかったよ。
・Please accept my deepest thanks.
→どうか私の感謝を受け止めてください。
・Thank you so much! How can I return the favor?
→本当にありがとう。どうやってお返しすればよいかな?
・He said he took his hat off to Nancy.
→彼はナンシーに足を向け寝れないと言った。
本日の勉強
Part5対策
新TOEICテスト文法問題でる1000問
模試セット13
Part7対策 5問
今日はいつもと違って、英文が難しく
良くわからなんなーと思いながら解いていたら
たまたま正解したという日だった。
まだまだ読解スピードが上がったという感覚はなく
毎日読解練習をコツコツ続けるしかないと思う。
TOEIC公式問題集Vol.5・2回目・Part2
本日の食事&トレーニング
朝・・・なし
昼・・・弁当
夜・・・パスタ
酒・・・ワイン1杯
腹筋20回×3セット
体重・・・・73.8kg
体脂肪率・・・・・23.6%
内臓脂肪・・・・10
コメントを残す