自社の感想をお客さんに英語で聞く

3連休は家族サービスで、色々忙しく
ブログの更新はできなかったし、
連休があるとどうしても仕事がたまり
今日は忙しかった。

明日も忙しくなりそうで、なかなか元の生活に戻れそうにないが
早くリズムを元に戻したい。

ところで、前回からの続きで
お客さんに訪問して、新製品の紹介をしたあとは
新製品の感想を聞くことになる。

なるべく本音を話してもらいたいが
ビジネスの間柄なので、本音をオブラートにつつんだ
会話になるのは仕方ないことだ。

New Product

どうでしたか?というニュアンスのセンテンスは色々ある。

・How was it?
・How did you like it?
・Are you satisfied?
・What do you think?

これらは意味としては間違っていないが
レストランの店主がお客にディナーの感想を聞くみたいで
少々カジュアルすぎる。
もう少し製品の特性にあわせた突っ込んだ質問をしたいところだ。

・I don’t like the new product in this color.
→新製品の色が気に入りません。

・Which color do you like prefer?
→どの色がお好みですか?

・We can order it in red or blue.
→我々は赤色と青色の製品もできます。

・How long is the warranty period for this product?
→この製品の保証期間はどの程度ですか?

・The warranty covers your product for 5 years.
→保証期間は5年間です。

・I’m wondering what is the outcome of your consideration.
→今は検討されているのだと思います。

・As you can see, the new product meets you needs.
→ご覧いただいた通り、新製品はあなたのニーズに応えています。

・How long does the battery last in this laptop?
→このパソコンのバッテリーはどれくらい持つのですか?

・It should last 24 hours.
→これは24時間持ちます。

・The newer version has many advantages over the older one.
→新しい製品は古いのと比較すると多くの利点があります。

本日の勉強

Part7対策 5問
今日はなんとなく疲れていたのでシングルパッセージを5問

TOEIC公式問題集Vol.6・2回目・Part3(前半)
ヒアリングはなんとか工夫して毎日
解くようにしたい。

本日の食事&トレーニング

朝・・・なし
昼・・・弁当
夜・・・焼き豚
酒・・・ビール2本

なんか疲れて、ストレスが溜まっており
酒の量が多くなってしまった。

トレーニング 腹筋30秒×3セット

テレビで従来の腹筋は意味がないと
放送されていた。体幹を鍛えるトレーニングをした方が
有効らしい。

体重・・・・73.8kg
体脂肪率・・・・・23.3%
内臓脂肪・・・・9

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です